Tuesday, August 7, 2007

LOVIN YOU-TOHOSHINKI

あの駅に 着いたなら 君は もう僕の彼女じゃなくなる 
Ano eki ni tsuitanara kimi wa mou boku no kanojyo jyanakunaru
If you've arrived at that station you're not my girlfriend anymore
すこしゆっくり歩いて 君は言葉を探してる
Sukoshi yukkuri aruite kimi wa kotoba sagashiteru
Walking a liltle bit slowly,you are trying to find the words
最後まで言わなくてもいいよ その顔見れば分かるから 
Saigo made iwanakutemo ii yo sono kao mireba wakaru kara
It is okay if you don't wanna talk it till the end but when i see your face,i'll understand
.いつも 待ち合わせしてた 改札が近づく
Itsumo machiawaseshiteta kaisatsu ga chikatzuku yo
Always promised to meet near the ticket examination booth
My everyday僕の 隣で笑ってた
My everyday boku no tonari de waratteta
My everyday you laugh by my side
Feel far away もう二度との日の君に会えないね
Feel far away mou nidoto no hi no kimi ni aenai ne
Feel far away I cannot see you again for the second times,right?
Lovin'you 繋いでいた君の手が
Lovin'you tsunaideita kimi no te ga
Loving you I was holding your hands
Lovin'you 離れて行くLovin'you hanareteiku
Loving you we're gonna be separated
Lovin'you 僕の手は温もりを
Lovin'you boku no te wa nukumori wo
Loving you,my hands feel the warmth
Lovin'you 覚えてるのに
Lovin'you oboeteruno ni
Loving you that I always remember
守れると願った気持は愛をほしいつけただけかな
Mamoreru to negatta kimochi wa ai wo hoshiitsuketa dakeka na
Feeling to be protected and wished for, is it the love that you always want?
君の心が閉じて行く 仕種でも気づかすに
Kimi no kokoro ga tojiteiku shigusade mo kitzukasuni
Your heart gonna be closed and I realized it just by looking at your act
もう hard to say なにを言えばよかっただろう 
Mou hard to say nani wo ieba yokatta darou
Already hard to say what should I tell you?
so far away もう一度笑顏の 君に したいのに
So far away mou ichido egao no kimi ni shitaino ni
So far away i wanna make you smile once more
Lovin'youいつまでも 続いてる 
Lovin'you itsu mademo tsutzuiteru
Loving you will never end
Lovin'you 梦を見てた
Lovin'you yume wo miteta
Loving you I saw a dream
Lovin'you どんな日も変わらずに
Lovin'you donna hi mo kawarazu
you anyday will be changed
Lovin'you かがやいていてよ
Lovin'you kagayaiteiteyo
Loving you is glowing
明日また 会えるみたいに いつものように 振り向いてほしい 
Ashita mata aerumitai ni itsumo no youni furimuite hoshii
Wanna try to see you again tomorrow, I want you to turn around just like always
君といた その全て 思いでになる前に
Kimi toita sono subete omoide ni naru mae ni
Before all 'bout you became a memory
Lovin'you 繋いでいた君の手が
Lovin'you tsunaideita kimi no te ga
Loving you I was holding your hands
Lovin'you 離れて行く
Lovin'you hanareteiku
Loving you we're gonna be separated
Lovin' you 僕の手は君だけを
Lovin' you boku no te wa kimi dake wo
Loving you my hand is only yours
Lovin' you 求めてるのに
Lovin' you motometeruno ni
Loving you seeking for you
Lovin'youいつまでも 続いてる 
Lovin'you itsu mademo tsutzuiteru
Loving you will never end
Lovin'you 梦を見てた
Lovin'you yume wo miteta
Loving you I saw a dream
Lovin'you どんな日も変わらずに
Lovin'you donna hi mo kawarazu ni
Loving you anyday will be changed
Lovin'you かがやいていてよ
Lovin'you kagayaiteiteyo
Loving you is glowing
Lovin'you 梦を見てた
Lovin'you yume wo miteta
Loving you I saw a dream

Monday, July 23, 2007

HARUKANA YAKUSOKU by KAT-TUN

Na-na-na sa-ku ka na ha-ru-ka na ya-ku-so-ku
Ma-wa-ru na mo na-i ya-ku-so-ku
Itsumo dareka ni makaseta
Nanimo kowakunai everyday
Dakedo shinjirarenakute
Hitori ie wo tobidashita
Kimi no koe ga soko ni kikoeta kara sa
Nagareru ase ga kaze ni yurete iru
Hashiru kimi ga matsu basho e
Ano hi oretachi ga shinjita yume
Kizamu haruka na yakusoku
Machi wo samayoi tsukarete (Oh! Anybody, oh! Oh! Oh! Everybody)
Michi ni suwatte nagameta (Dream is sliped away, oh yeah on!)
Kamen wo tsuketa otona ga onaji fuku de aruiteru (Your promise)
Kimi no yume ga soko ni kienai you ni (Oh! Yeah! Love is what I'm looking for)
(I believe your promise, I promise you)
Afureru ai ga sora ni habataite
Mawaru owari no nai hibi ga
Shinjiru kimi ga tsuita uso nara
Sotto kokoro ni shimau yo (I believe your promise)
(But there is no promise forever, baby)
Afureru ai ga sora ni habataite
Mawaru owari no nai hibi ga
Shinjiru kimi ga tsuita uso nara
Sotto kokoro ni shimau yo (I believe your promise, baby)
Nagareru ase ga kaze ni yurete
Hashiru kimi ga matsu basho e
Ano hi oretachi ga shinjita yume
Kizamu haruka na yakusoku
Mawaru haruka na yakusoku
(kredit to : kiwi-musume)

Thursday, June 7, 2007

SAYAP YANG TAK TERLIHAT

Setiap kali dalam kebingungan dan kesepian aku
terus menerus tegar bertahan

Setiap kali walaupun banyak kesedihan dan penderitaan
yang kualami, tapi air mataku tak mengalir
keluar

Aku tahu, aku tetap memiliki sepasang sayap
yang tak terlihat

Membawaku terbang tinggi, menembus segala
kesedihan dan keputusasaan

Aku tak peduli walaupun mereka memiliki sinar
mentari kehidupan yang begitu indah

Aku melihat matahari yang terbenam bisa
berubah setiap hari

Aku tahu aku tetap memiliki sepasang sayap
yang tak terlihat

Membawaku terbang tinggi, memberiku secercah
harapan

Mengejar impian selagi masih muda, suara harapan
bergema membahana

Aku akhirnya bisa terbang tinggi dengan sepenuh hati
tanpa rasa takut mengejar semua impian

Dimana ada angin bertiup, aku akan terbang jauh
kesana

Dengan sayap yang tak terlihat ini membuat impianku
bertahan selamanya

Meninggalkan secercah harapan, membuatku
memiliki target untuk dicapai

Akhirnya, aku melihat semua harapan dapat menjadi kenyataan......


(Xiao_Xiao)

Sunday, June 3, 2007

Happy Day

Wah....hari ini maen ke warnet bareng..

Saturday, June 2, 2007

remioromen-3/9

3/9 (OST One Liter of Tears)
Nagareru kisetsu no mannaka deFuto hi no nagasa wo kanji masu
Sewashiku sugiru hibi no naka niWatashi to anata de yume wo egaku
San gatsu no kaze ni omoi wo nosete
Sakura no tsubomi wa haru he to tsuduki masu
Afuredasu hikari no tsubu ga
Sukoshizutsu asa wo atatame masu
Ookinaa kubi wo shi.ta ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de
Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kiduita koto wa hitori ja naitte koto
Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
Suna bokori hakobu tsumuji kaze
Sentaku mono ni karamari masu gaHirumae no sora no shiroi tsuki wa
Nan daka kirei de mitore mashi.ta
Umaku wa ikanu koto mo arukeredo
Ten wo aogeba sore sae chiisa kute
Aoi sora wa rinto sunde
Hisu ji kumo wa shizuka ni yureru
Hanasaku wo matsu yorokobi wo
Waka chiaeru no de areba sore wa shiawase
Kono saki mo tonari de sotto hohoen de

Terjemahan dalam Inggris :
In the middle of this drifting season
I suddenly feel the length of the daysIn the midst of these quickly-passing days
You and I dream away
With my feelings on the March wind
The cherry blossom buds continue on into spring
The overflowing drops of light
One by one warm the morning
Beside you, I’m a little embarrassed
After a huge yawn
I’m standing at the door to a new world
What I’ve realized is that I’m not alone
If I close my eyes
You’re behind my eyelids
How strong has that made me?I hope I’m the same for you
The dusty whirlwind
Tangled up the laundry, but
The white moon in the morning skyWas so beautiful, I couldn’t look away
There are things that don’t go the way I planned
But if I look up to the sky, even they seem small
The blue sky is cold and clear
The fluffy clouds float by quietly
If I can share with you the joyOf waiting for the flowers to bloom, I’ll be happy
From now on, I want you to be quietly smiling beside me

SINETRON INDO>>>>PARAH!!!!

Tuesday, May 15, 2007

Mr Password

(Xiao Mei)
Duh!! aku ga tau lagi harus gmn ya....
aku sungguh tidak bisa jika harus merubahnya !!!
Padahal, aku benci sekali ma tuh orang...Dia suka usil, nakal n jayuz
Tapi, kapan hari tuh ada yang promosiin dia lho!! katanya tajir, cakep,imannya kuat 'n baek bgt...Emang bener gitu ?
Aku rasa cukup deh... pokoknya aku harus bisa menghapus semua tentangnya